Résultat de la recherche
1 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'République centrafricaine'




Titre : Le français en Centrafrique : lexique et société Type de document : texte imprimé Auteurs : Ambroise Queffélec, Auteur ; Martine Wenezoui, Collaborateur ; Jean Daloba, Collaborateur Editeur : Vanves [France] : EDICEF Année de publication : 1997 Collection : Actualités linguistiques francophones Importance : 299 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84129-331-5 Langues : Français (fre) Catégories : [Disciplines] Linguistique
[Collections] Actualités linguistiques francophonesMots-clés : Sociolinguistique Français ( langue) Dictionnaires République centrafricaine Résumé : La dynamique diglossique qui caractérise le marché linguistique centrafricain montre le recul des vernaculaires ethniques au profit des deux langues officielles, français et surtout sango, langue nationale . Cette configuration dominée par le sango véhiculaire en expansion, a permis l'émergence d'une alternance codique (« fransango ») et d'une variété endogène de français, surtout sensible au niveau lexical, qui tend à s'imposer comme norme locale. L'ouvrage s'efforce de rendre compte de cette situation complexe et décrit sous forme dictionnairique 1206 centrafricanismes. Permalink : https://bibliotheque.auf.org/index.php?lvl=notice_display&id=334 Le français en Centrafrique : lexique et société [texte imprimé] / Ambroise Queffélec, Auteur ; Martine Wenezoui, Collaborateur ; Jean Daloba, Collaborateur . - Vanves (58, rue Jean Bleuzen, 92178, France) : EDICEF, 1997 . - 299 p.. - (Actualités linguistiques francophones) .
ISBN : 978-2-84129-331-5
Langues : Français (fre)
Catégories : [Disciplines] Linguistique
[Collections] Actualités linguistiques francophonesMots-clés : Sociolinguistique Français ( langue) Dictionnaires République centrafricaine Résumé : La dynamique diglossique qui caractérise le marché linguistique centrafricain montre le recul des vernaculaires ethniques au profit des deux langues officielles, français et surtout sango, langue nationale . Cette configuration dominée par le sango véhiculaire en expansion, a permis l'émergence d'une alternance codique (« fransango ») et d'une variété endogène de français, surtout sensible au niveau lexical, qui tend à s'imposer comme norme locale. L'ouvrage s'efforce de rendre compte de cette situation complexe et décrit sous forme dictionnairique 1206 centrafricanismes. Permalink : https://bibliotheque.auf.org/index.php?lvl=notice_display&id=334 ContenuDocuments numériques
![]()
Ouvrir en pdfAdobe Acrobat PDF