Titre : |
Le français au Burundi : lexicographie et culture |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Claude Frey, Auteur |
Editeur : |
Vanves [France] : EDICEF |
Année de publication : |
1996 |
Collection : |
Actualités linguistiques francophones |
Importance : |
223 p. |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-84129-022-2 |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
[Disciplines] Linguistique [Collections] Actualités linguistiques francophones
|
Mots-clés : |
Français ( langue) Glossaires, vocabulaires, etc. Burundi |
Résumé : |
Au coeur de l'Afrique, les 27834 km2 du Burundi sont un carrefour entre l'Afrique anglophone et l'Afrique francophone. Bordé au Nord par le Rwanda, avec lequel le Burundi partage des identités géographiques, humaines et historiques, il en partage aussi de nombreux particularismes lexicaux émanant d'une situation referentielle similaire ou d'interférences avec les langues locales.
Après la pénétration difficile des commerçants swahili*, puis des premiers Européens, explorateurs ou missionnaires, vers la fin du XIXème siècle, le Burundi a connu le protectorat allemand qui n'a laissé que peu de traces linguistiques dans la langue locale, le kirundi*, puisque seuls subsistent quelques rares termes dont ishule (école), mudagi / badagi (allemand / allemands) ou intofanyi (pomme de terre), et moins encore dans le français local, si ce n'est un terme comme heller (unité monétaire utilisée au début du XXème siècle), aujourd'hui sorti de l'usage courant.
|
Permalink : |
https://bibliotheque.auf.org/index.php?lvl=notice_display&id=281 |
Le français au Burundi : lexicographie et culture [texte imprimé] / Claude Frey, Auteur . - Vanves (58, rue Jean Bleuzen, 92178, France) : EDICEF, 1996 . - 223 p.. - ( Actualités linguistiques francophones) . ISBN : 978-2-84129-022-2 Langues : Français ( fre)
Catégories : |
[Disciplines] Linguistique [Collections] Actualités linguistiques francophones
|
Mots-clés : |
Français ( langue) Glossaires, vocabulaires, etc. Burundi |
Résumé : |
Au coeur de l'Afrique, les 27834 km2 du Burundi sont un carrefour entre l'Afrique anglophone et l'Afrique francophone. Bordé au Nord par le Rwanda, avec lequel le Burundi partage des identités géographiques, humaines et historiques, il en partage aussi de nombreux particularismes lexicaux émanant d'une situation referentielle similaire ou d'interférences avec les langues locales.
Après la pénétration difficile des commerçants swahili*, puis des premiers Européens, explorateurs ou missionnaires, vers la fin du XIXème siècle, le Burundi a connu le protectorat allemand qui n'a laissé que peu de traces linguistiques dans la langue locale, le kirundi*, puisque seuls subsistent quelques rares termes dont ishule (école), mudagi / badagi (allemand / allemands) ou intofanyi (pomme de terre), et moins encore dans le français local, si ce n'est un terme comme heller (unité monétaire utilisée au début du XXème siècle), aujourd'hui sorti de l'usage courant.
|
Permalink : |
https://bibliotheque.auf.org/index.php?lvl=notice_display&id=281 |
|  |