Titre : |
Partie I |
Type de document : |
document électronique |
Importance : |
94 p. |
Langues : |
Français (fre) |
Résumé : |
- La mémoire des séquences figées : une troisième articulation ou la réhabilitation du culturel dans le linguistique
- Opposés de langue, opposés de discours : les lapsus antonymiques
- Les proverbes : des dénominations d'un type "très très spécial"
- À la recherche de la mémoire perdue. Ou pour un dictionnaire historique de l'arabe
- Dénotation et problèmes de polysémie dans l'élaboration d'un dictionnaire électronique français-arabe
- Un modèle hybride pour l'extraction des connaissances : le numérique et le linguistique
- Développement de lexiques à grande échelle
- Comment représenter l'expérience individuelle qui donne leur sens aux mots, approche informatique |
Permalink : |
https://bibliotheque.auf.org/index.php?lvl=notice_display&id=942 |
Partie I [document électronique] . - [s.d.] . - 94 p. Langues : Français ( fre)
Résumé : |
- La mémoire des séquences figées : une troisième articulation ou la réhabilitation du culturel dans le linguistique
- Opposés de langue, opposés de discours : les lapsus antonymiques
- Les proverbes : des dénominations d'un type "très très spécial"
- À la recherche de la mémoire perdue. Ou pour un dictionnaire historique de l'arabe
- Dénotation et problèmes de polysémie dans l'élaboration d'un dictionnaire électronique français-arabe
- Un modèle hybride pour l'extraction des connaissances : le numérique et le linguistique
- Développement de lexiques à grande échelle
- Comment représenter l'expérience individuelle qui donne leur sens aux mots, approche informatique |
Permalink : |
https://bibliotheque.auf.org/index.php?lvl=notice_display&id=942 |
|